РадиМир - Ради Мiра


На сайте я: Гость в группе "Прохожие " Личных сообщений мне
на Главную                                                            Выйти с сайта
00:24 Понедельник 20.11.2017


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]


Страница 1 из 212»
Модератор форума: Горыновна, Радимир 
Форум » Хронология России и других стран, правда и вымыслы » Мы - славяне! » ГОВОРИ ПО-РУССКИ!
ГОВОРИ ПО-РУССКИ!
РадимирДата: Среда, 28.11.2012, 23:29 | Сообщение # 1
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
ГОВОРИ ПО-РУССКИ!
235 иностранных слов, которым есть замена в русском языке

Абсолютно каждый из нас в повседневной жизни использует иностранный слова, даже не замечая этого.
А ведь у этих слов есть наши родные аналоги, которые мы почему то забываем:

Абсолютный — совершенный
Абсорбция — всасывание
Абстрактный — отвлеченный
Агитировать — возбуждать
Аграрный — земледельческий
Агрессивный — наступательный
Адекватный — такой же
Адюльтер — прелюбодеяние
Акт — действие
Активный — деятельный
Актуальный — злободневный
Альтернатива — равноценность; другая возможность
Альтернативный — состязательный
Альтруист — доброжелатель
Аморальный — безнравственный
Анализ — разбор
Аналогичный — такой же, тождественный
Анкета — вопросник
Антураж — окружение
Аплодисменты — рукоплескания
Аргумент — довод
Арест — задержание
Архив — древлехранилище
Ассортимент — разновидность, разнообразие
Бизнес — дело
Бизнесмен — делец
Бифуркация — раздвоение
Бойфренд — приятель
Брифинг — летучка Вариант — разновидность
Вердикт — приговор
Габариты — размеры
Гармонический — всесторонний
Герметически — плотно
Гипотетический — предположительный
Голкипер — вратарь
Гомосексуализм — мужеложство
Горизонт — окоём
Горнист — трубач
Гуманность — человечность
Дайвер — ныряльщик
Дайджест — обзор
Дебаты — прения
Дебитор — займодержатель, должник
Девальвация — обесценение
Дегенерат — выродок
Демонстрация — показ
Демонстрировать — показывать, выказывать
Демонтаж — разборка
Денудация — выветривание
Деструктивный — разрушительный
Деталь — частица, частность
Детальный — подробный
Диалог — собеседование
Директор — управляющий
Дискомфорт — неудобство
Дискуссия — обсуждение, спор
Диспозиция — расположение
Дифференциация — разделение
Дифференцированный — раздельный
Доминировать — господствовать, преобладать
Дуэль — поединок
 
ГорыновнаДата: Четверг, 29.11.2012, 00:06 | Сообщение # 2
Гуру
Группа: Администраторы
Сообщений: 695
Статус: Offline
Агитировать - скорее склонять (к чему-либо), нежели возбуждать smile
Quote
Идентичный — тождественный

Оба слова не русские, вроде... Идентичный - такой же, подобный, одинаковый...


Мнение человека как транспорт - если нет личного, приходится пользоваться общественным.
 
РадимирДата: Понедельник, 31.12.2012, 14:25 | Сообщение # 3
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
Русский язык для нерусских народов бывшего СССР

Русский язык сегодня переживает не лучшие свои времена. На это обратила внимание даже власть, которая в последние десятилетия, мягко говоря, не проявляла нежной заботы о русской культуре. 2007 год президентом Путиным объявлен годом русского языка.

«…сохраним тебя, великое русское слово!»

Русский язык сегодня переживает не лучшие свои времена. На это обратила внимание даже власть, которая в последние десятилетия, мягко говоря, не проявляла нежной заботы о русской культуре.

Действительно, дальше молчать об этом было бы просто неприлично. Ситуацию с русским языком впору уже называть культурной катастрофой. Русский язык стремительно теряет статус мирового. По замечанию ректора МГУ академика Садовничего сегодня русским языком владеет 278 миллионов человек (для 164 миллионов русский язык родной, 114 миллионов владеют им как иностранным), тогда как еще в 80-х годах ХХ века число людей, владевших русским, составляло 500 миллионов. Русский язык, который недавно занимал в мире третье место после английского и китайского, сегодня уступает еще и испанскому (на английском говорят сегодня 1, 5 миллиарда человек, на китайском — 1,3 миллиарда, на испанском 336 миллионов человек). Если ситуация не изменится, то через 25 лет с позиций мирового языка русский будет оттеснен французским, хинди, арабским.

Особенно тяжелым является положение русского языка в некоторых бывших республиках СССР, прежде всего прибалтийских. Там дискриминация русского языка превратилась в государственную политику. Русский язык планомерно вытесняется из всех сфер жизни, даже если речь идет о русских жителях этих республик, не говоря уже о самих эстонцах, латышах и литовцах. Так, по законам Эстонии русский язык объявлен иностранным (и это при том, что для 40% населения Эстонии русский язык является родным, а 72% населения владеют им). Русский язык запрещено употреблять в госучреждениях, что значит: даже русские по национальности должны обращаться в госорганы Эстонии исключительно по-эстонски(хотя и сам обращающийся и чиновник, конечно, владеют русским языком). Более того, даже бизнесмены, заключающие между собой сделку без всякого участия государства, не могут это сделать на русском языке. Передачи на русском языке на радио и ТВ существуют, но закон ограничивает их объем 10% от общего эфирного времени. Школ с преподаванием на русском языке не хватает, но при этом каждый год они все равно закрываются или, как минимум, часы для преподавания русского в них сокращаются. Схожие ситуации в Латвии и Литве. Но республики Прибалтики просто наиболее радикальны в этом отношении, а общая тенденция такого рода присутствует почти у всех постсоветских республик, где после 1991 года к власти пришли националистические правительства (исключение — Белоруссия, где русский язык — второй государственный, и Киргизия, где он — официальный язык межнационального общения). Даже в братской Украине дела обстоят плачевно. Несмотря на повсеместное владение русским языком и русской грамотой среди людей среднего и пожилого возраста, русский язык в «незалежной Украине» теряет свои позиции за счет молодежи. Украинские власти так брутально не ограничивают употребление русского языка, как их прибалтийские коллеги. Они поступают умнее, бросив все свои усилия на обработку молодого поколения. За годы «независимости» на Украине полностью ликвидирована система русскоязычного дошкольного образования (даже русские по национальности граждане Украины вынуждены отдавать детей в украиноязычные садики). Близка к уничтожению сеть русских школ, так в многомиллионном Киеве из 327 имеющихся школ только 8 школ с обучением на русском языке (в 1990 году их было 155). Молодые граждане Украины, конечно, практически поголовно знают русский язык, но он для них — язык бытового общения. Читать и писать по-русски они уже, как правило, не умеют. Подростки братской Украины могут прочитать Пушкина — да что там Пушкина — Гоголя лишь в украинских переводах! (правда, в школах им все равно внушают, что Гоголь — украинский писатель, поэтому о «русскоязычности» Гоголя некоторые из них и не подозревают). Вузовское образование всех западных и центральных областей Украины полностью ведется на украинском, русский язык там даже не преподается как иностранный (как это делают в некоторых вузах Прибалтики). Сейчас те же мероприятия разворачиваются на востоке Украины. Все обращения в госучреждения производятся исключительно на украинском языке. Русскоязычные радиостанции, ТВ, газеты ущемляются в правах и сокращаются.

 
РадимирДата: Четверг, 24.01.2013, 23:10 | Сообщение # 4
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline

7 тайн русского алфавита


Что зашифровано в «послании к славянам»? Сколько Государству Российскому стоила буква «ъ»? Кто на самом деле предложил использовать букву «ё»? Открываем тайны русского алфавита вместе с «Русской семеркой»!

******************

1 Послание к славянам



Привычный набор букв русской азбуки на самом деле ни что иное, как «послание к славянам». У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится: “Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти”. Один из вариантов перевода этого текста таков: “Я знаю буквы: письмо это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!”

******************

2 Непечатная буква



Считается, что буква «ё» пришла в русский язык из французского исключительно усилиями Карамзина. Как будто бы в 1797 году он переделал в одном из стихотворений слово «слiозы» и указал в примечании: «Буква с двумя точками заменяет «iо». На самом деле, буква была предложена к использованию княгиней Воронцовой-Дашковой (весьма образованной дамой, президентом Академии Наук) в 1783 г. На одном из первых заседаний она поинтересовалась у академиков, с чего бы это в слове «ioлка» первый звук изображается двумя буквами. Ни один из великих умов, среди которых были знатные сочинители Гавриил Державин с Денисом Фонвизиным, не решился указать княгине, что звуков-таки два: «й» и «о». Поэтому Дашкова предложила использовать новую букву «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матiорый, iолка, iож, iол». Пик популярности буквы “ё” пришелся на Сталинские годы: в течение целого десятилетия  ей оказывался особый почет в учебниках, газетах и переизданиях классиков. Сегодня  »ё» чаще увидишь в виде памятника букве(в России их несколько), чем в виде самой буквы в книге или газете.

******************

 
РадимирДата: Пятница, 08.02.2013, 00:07 | Сообщение # 5
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline

"Сорок уроков русского".
Урок первый


Сегрей Алексеев
Сергей Алексеев
официальный сайт

И так, дорогие друзья, я начинаю публикацию в своем блоге "Сорок уроков русского". Мне будет очень интересно увидеть не только ваши комментарии, но и конкретные предложения или даже действия, направленные на широкое распространение моих уроков, особенно в среде молодежи. Я приглашаю вас к сотрудничеству, ибо только общими усилиями можно вернуть русскому языку статус главной культурной ценности, которая и формирует национальное мироощущение, образ мышления и манеру поведения. Это тем более важно в наше время, когда в России полностью отсутствует вразумительная государственная идеология и сколь-нибудь понятная перспектива развития.

С Л О В О


Как подменяют понятия и представление о мире, используя язык, можно проверить очень просто. Остановите на улице сто человек разного возраста и задайте вопрос, как в кроссворде: «Представитель древнейшей профессии?». Уверен, девяносто девять не задумываясь и убежденно ответят – проститутка. Обслуживают они весьма узкий круг лиц, не приносят в казну налогов, как нефтяники и газовики, но все потому, что о путанах бесконечно говорят, показывают и даже поют! Это на слуху, да и сами мы видим ночных, а то и дневных бабочек, открыто стоящих вдоль улиц и дорог. И воспринимаем мир, как младенцы, с помощью зрения и слуха…

Но кто сказал, что у них самая древнейшая профессия? Журналисты, историки, исследователи профсоюзного движения? Наверное, кто-то непременно сошлется на какой-нибудь библейский сюжет, но проверьте, в святых писаниях нет такого утверждения! Хотя повести о блудницах есть. А любой здравомыслящий человек скажет вам, что проституция возникает в одном случае: при соприкосновении крайней нищеты и черезмерной роскоши, когда уже суще понятие «цивилизации», и когда повсюду царствуют товарно-денежные отношения. В древнейшие же времена, или как было принято говорить, в ветхие, когда в обществе довлели родоплеменные нравы, не было понятия семьи, как мы ее теперь представляем. Не было жестких семейных отношений и в период неолита, это когда наши предки с каменными топорами ходили и в шкурах. Правда, зачем-то строили гигантские сооружения, которые сейчас называют обсерваториями, неведомым образом тесали и подгоняли друг к другу гигантские каменные блоки, так что ножа не просунешь, воздвигали идолов в виде фаллоса, а секс превращали в культ и ритуал. То есть, женщин, торгующих телом за деньги или пищу быть не могло в принципе: каменотесы были – они нет. И появились проститутки гораздо позже, там, где начало процветать рабство, ростовщики, менялы, то есть, «цивилизованные» экономические отношения, банковское дело, угнетение, низведение все и вся, в том числе, и женщин, до товарной вещицы.

 
РадимирДата: Пятница, 08.02.2013, 00:16 | Сообщение # 6
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline

"Сорок уроков русского".
Урок второй


Сегрей Алексеев
Сергей Алексеев
официальный сайт

Наши предки были потому сдержаны и не многословны, что обращались со словом бережно, относились к нему трепетно, и если озвучивали его вещий смысл, излагали на пергаменте или бумаге, то непременно уставным письмом. Полуустав и скоропись появились одновременно с увеличением нашей многословности, болтливости, что говорит о деградации сознания, когда утрачивается чувство времени, значимости и магии слова. Чем невыразительнее наши незрелые мысли, тем больше нам хочется сказать, а мысль, как и слово, требует тишины и неторопливости. На одном из уроков мы еще поговорим о значении письменности и о ее взаимосвязи с языком, о бесписьменной культуре, основанной на языковой памяти, но сейчас хочется отметить, что перевод слова в знаки, фиксация основного смысла не есть главный способ его сохранения. Поэтому наличие или отсутствие письменности у того или иного народа не может восприниматься как основной фактор уровня его культуры. Живость языка в его звучании, ибо это качество нельзя записать буквами – ну, разве что нотами.

Основным хранителем богатства красок, светотеней и оттенков слова являются не те редкие письменные источники, дошедшие до нас и много раз исправленные, переписанные в угоду «текущего момента» или вовсе зачастую спорные, а как ни странно, огромное количество наречий. Язык в них содержится, будто те яйца – каждое слово в своей корзине. И побить их все никогда и никому не удастся. В этом многообразии его сила, его великость и могущество. Ученые-языковеды долго считали количество слов в русском языке, называли цифры то в миллион, то в полтора, и наконец, сбившись со счета, сделали заключение, что количество это не исчислимо. И тоже опять из-за бесконечных интерпретаций и вариантов в наречиях.

 
РадимирДата: Пятница, 08.02.2013, 23:41 | Сообщение # 7
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline

"Сорок уроков русского"
Урок третий


Сегрей Алексеев
Сергей Алексеев
официальный сайт

Все славянские наречия Дара Речи имеют солнечную основу, поэтому весь язык в целом можно назвать солнечным, освещенным, или точнее, вещим, что еще раз доказывает его божественное происхождение. Если я стану перечислять слова, в ткань коих вплетен знак солнца, то этот урок будет бесконечным. Там, где есть Р, РА, либо РАЗ (РАЖ, РАГ),там оно непременно присутствует, светит и греет огнем. Но тут следует отметить некие знаковые тонкости, которые мы даже не замечаем. Например, не изменяемый слогокорень РЕ (ПРЕ), так же имеет солнечную, божественную основу, но содержит несколько иное и вполне конкретное значение, о котором пойдет речь на другом, отдельном уроке.

Символическое указание на звезду-светило слышится и в слогокорне СЛ, СОЛ, к примеру, в словах соль (символ солнца), слепить (ослеплять светом), слеза (жидкость из глаза, выдавленная яркостью солнца, поэтому она – соленая). Назову лишь одно говорящее за себя, слово, напрямую указывающее на солнце, как на божество – правь. Корень здесь РА, а знак П означает небесное, возвышенное – столп огня, света. Если буквально, то пра, это высшее и видимое стояние солнца на небосклоне, зенит – время, когда прави, небесному покровителю, воздавали жертвы, молились - ратились. Не дрались, не бились, ибо первоначально рать – неподвижное стояние на земле под солнцем. Взявшись за руки, на миг зенита, люди замирали, взирали на светило не мигая, широко открытым взором. Не каждый и выдержит. Отсюда возник призыв, теперь обычно употребляемый, как сигнал опасности – ратуйте! И лишь потом пели гимны, молились. Слово зенит, к счастью не заимствовано, ибо в славянских наречиях сохранилось зенки – глаза, очи. «Что зенки вылупил?» - иногда говорит жена удивленному мужу, грубит, конечно…

Поэтому, вспоминая своих предков – прадеда, прабабку, пращуров, мы указываем их нынешнее пребывание на небесах. «Боже правый!» - по-христиански богобоязненно восклицаем мы, совершенно не подозревая, что обращаемся к «поганому языческому» всевышнему. В русском наречии нет ничего не объяснимого и ничего лишнего, каждый звук и знак несут смысловую, информационную нагрузку.

 
РадимирДата: Воскресенье, 10.02.2013, 20:57 | Сообщение # 8
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline

"Сорок уроков русского"
Урок четвёртый


Сегрей Алексеев
Сергей Алексеев
официальный сайт

Исконный и основной продукт питания славян и технология его получения дали не только имя целому семейству народов – ариям, но и стали символом Матери-сырой-земли. Только поэтому в русском языке есть слово – каравай, то есть, относящийся к плодам земли, к АР (ара), а слогокорень ВА означает течь, бежать, перемещать. Поэтому можно перевести как «плод, рожденный под солнцем и истекающий из земли». Но, казалось бы, как может хлеб, каравай, после русской печи имеющий довольно строгую форму и вид, истекать? И тут мы в очередной раз сталкиваемся с фактом, что в Даре Речи нет ничего случайного, лишнего, необъяснимого, а есть образовательная информация. Дело в том, что изначально хлеб это не всегда круглый печеный каравай из теста, а жидкое хлебово, откуда и появилось слово хлеб. Его буквально хлебали ложками, и хлебом называли всякую пищу, произведенную из зерна и муки, в том числе и кашу. Разумеется, были и караваи, прошедшие через жар печи, поэтому у нас в языке и сохранился отзвук ветхого времени, выраженный в уточнении – печеный хлеб. Но замешивать опарное, сброженное тесто и выпекать его можно было лишь в специальных печах, а жизнь наших пращуров, даже оседлых землепашцев, была связана с долгим отсутствием в пределах своего жительства, отхожим промыслом, ловлей дикого зверя, путешествиями и воинскими походами. А хлеб, который всему голова, требовался каждый день и не один раз, однако печеный долго храниться не мог, поэтому из него сушили сухари – не портится и переносить легко. Сухари потом размачивались или разваривались, часто с добавлением масла, жира, полезных подручных трав, и получалось хлебово, называемое кашей, сухарницей – основной пищей странствующего путника. Кроме того, из пшеницы – полбы, варили знаменитую полбяную кашу, муку крупного помола или толченую в ступе употребляли в виде хлебова-болтушки, разведя ее в теплой воде (толокно), и варили самые разнообразные квасы, считавшиеся жидким хлебом, овсяный кисель, солод, ячменное хмельное пиво.

 
РадимирДата: Воскресенье, 10.02.2013, 21:03 | Сообщение # 9
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline

"Сорок уроков русского"
Урок пятый


Сегрей Алексеев
Сергей Алексеев
официальный сайт

Если небесное покровительство, Раз, Даждьбог, имеют четко выраженное мужское начало, то Земля и все с ней связанное явно женское, поэтому в языке хранится ее магическая формула-мантра – Мать-сыра-земля. Ра звучит напористо, экспрессивно, а его изнаночная сторона Ар мягко, бархатно, гибко. И не случайно слово земля хоть и начинается знойно, с огненного знака З, но тепло это отраженное, спроецированное Ра, и так же не случайно изображается буква в виде коронованной вьющейся змеи.

Знаменательно в этой связи еще одно наблюдение: в Даре Речи сохранился синоним слова «солнце» - коло. Буквально, огненный круг, небесное колесо, коловрат, изображавшийся в виде четырех- или восьмилучевой свастики, вращающейся «посолонь», то есть, огненного креста с завихренными лучами. В слове коло первоначальный смысл несколько размыт звучной, «круглой» буквой О, существующей в «акающем» русском языке для благолепного звучания, для выпевания его голосом. Стоит насытить практически любое славянское слово этим звуком, и оно уже покатилось – крава - корова, млеко - молоко (отсюда млечный путь), славий - соловей. Чувствуете, как значительно меняется смысл и содержание? Это же самое происходит и с коло, несущее в себе средний род, как и солнце. В его «служебной» форме – кла тот же час высвечивается значение слова – к ла, то есть, к семени относящийся, само суть семя, оплодотворяющее землю. Свастика это не фашистский знак, это солнце сеющее: именно эта суть запечатлена во всех индоарийских орнаментах. Фашисты по своей необразованности придали ему зловещий смысл и таким образом изъяли священный знак из строя символических образов.

 
РадимирДата: Воскресенье, 10.02.2013, 22:48 | Сообщение # 10
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline

Удивительный русский язык и его словообразование


Язык нам давался изначально, мы не придумывали его в процессе эволюции, только дополняли его и совершенствовали. Каждая вещь или явление имело свой ОБРАЗ, каким его видели те, кто закладывали основы нашего языка. Все что нас окружает, все что существует – обладает своим образом. Образ включает в себя все, чем только можно охарактеризовать данный предмет. Однако есть разница между тем, каков данный предмет в реальности, и как каждый из нас его воспринимает. Образ отражает наше восприятие данного предмета. И чем точнее этот образ, тем точнее и правильнее наше восприятие окружающего мира. Этот образ передает СЛОВО. Чтобы делиться своим мышлением с другими, люди придумали общение. Но так как восприятие одних и тех же предметов у всех разное, то и образы всех людей могут в чем то различаться. Чтобы не было ошибок в обмене мыслями, был придуман язык общения, состоящий из слов. Слова – это отражение образа предмета, наиболее понятного всем. То есть, слово несет в себе образ предмета. Совокупность всех слов и правил их применения образуют ЯЗЫК общения между людьми. Язык может быть как устным, так и письменным. Можно ли было придумать надежней способ передачи и сохранения Знаний?

Знания передаются не только посредством книг, знания сохранены в нашем родном языке. И он дошел до наших дней, минуя тысячелетия. Чтобы узнать природу и свойства того или иного предмета, не обязательно заново изучать его. Это сделали за нас Первопредки, заложив всю информацию о нем в слово-образ, его характеризующий.

Это был Живой язык.  Язык наполненный, глубоким смыслом. Со временем многое было утрачено, многое позабылось, многое изменилось, … но не всё. Ведь недаром слово Русская РЕЧЬ – имеет общий корень со словом РЕЧ-ка, река – поток, следующий руслу, остановить, отклонить или прекратить который невозможно. Его можно видоизменить, но не искоренить суть.

Начну уже с общеизвестного всем корня КОЛ. Представьте себе ось, к которой подвязали козу на верёвке. Коза совершая, прогулку на верёвке, будет совершать круговое движение вокруг или оКОЛо центральной оси. Или ещё пример: стоит в поле КОЛОС. КОЛ-ОСЬ, когда начинает дуть ветер, ось колоса начинает КОЛ-ыхатьсяКОЛ-оситьсяотносительно  своей оси, тем самым совершая  движение оКОЛо своей оси. И даже КОЛ-довство не обходится без вращения энергии и ритуальных вращательных движений. Теперь мы имеем примерный ОБРАЗ корня КОЛКол - это ось вращения, кол - это разновидность осей, обладающих определенным качеством.

КОЛ-есоКОЛ-ьчугаКОЛ-изейКОЛ-ьцоКОЛ-обок – круглый бок, даже современное слово КОЛ-лайдер,  определённо указывает на то, что его конструкция имеет, округлую форму. КОЛ-одец, вся жизнь оКОЛо него, вода из колодца, как источник  жизни. Белорусы говорят ВА-КОЛ, что значит вокруг. Интересное слово ОСКОЛОК. ОСЬ-КОЛ-ОК, это часть от оси по кругу, отколотая от оси предмета. Теперь обратим внимание на слово КОЛ-о-КОЛ. Тут мы видим присутствие двух корней КОЛ, значит, речь идёт о присутствии двух осей, с качеством вращения - так оно есть на самом деле. Одна ось, это хобот колокола,  другая, круглая чаша колокола. Совершая КОЛ-ебания, ось об ось выдается колокольный звон. Что такое ЗВОН? Это последовательность, повторяющихся, однообразных звуков. Звуковая волна, если говорить о звуке. Но если мы попробуем применить последовательность однообразных событий в другом направлении?! Например, в строении человеческого скелета, есть слово по-ЗВОН-очник. Позвонки есть не, что иное, как однообразные по своему образу, последовательно стоящие друг за другом,  детали конструкции скелета. Вот по этому, эти слова имеют один и тот же корень. Раз уж заговорили о строении человеческого скелета, попробуем тут найти корень КОЛ. Слово КОЛ-ено,  это ось, которая совершает вращательное движение относительно своей оси и такая ось в нашей человеческой конструкции не одна.  ЛОК-ОТЬ, КОЛ=ОТЬ. ЛОК-оть тоже совершает аналогичное движение, которое совершает КОЛ-ено. Просто в данном слове применили инверсию, корень кол (КОЛ-ЛОК) перевернули на оборот и таких слов с переворотом корней в нашем русском языке, очень много.

 
РадимирДата: Воскресенье, 24.03.2013, 19:56 | Сообщение # 11
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline

"Сорок уроков русского"
Урок шестой





Славянская история представляется мировой науке неким закостенелым, вялотекущим процессом, возможно, потому у отечественных историков и возникло суждение, будто славяне, сидя по глухим лесам и рекам, не развивались поступательно, как иные народы. А находились в полудреме, и если чему-то учились, то непременно заимствовали знания у продвинутого Средиземноморья или на худой случай, у норманнов. Иногда просыпаясь, эти варвары озирались, догоняли впереди идущих, меняли одежды из шкур на платяные обноски греков, брали у прочих соседей какие-то примитивные технологии, в том числе, общественного устройства, и снова впадали в анабиоз. Эдакие вечные аутсайдеры, плетущиеся в хвосте истории, потому де-мол, проспали долгий период «прогрессивного» рабовладения и из небытия сразу угодили в феодализм.

Как еще объяснить, если по правилам игры, принятым с незапамятных времен, всякий народ должен, обязан пройти все стадии развития? Исключения тут не допускаются, потому что сразу рухнет выстроенная теория эволюции, а она священна.

И так, наши предки попали в феодализм и опять задремали на несколько столетий, дабы очнувшись увидеть, что земля вельми богата и обильна», да порядка в ней нет. Позвали из-за моря себе варяжских князей, окрестились, помолились новому богу и опять улеглись, чтобы проспать европейскую эпоху Возрождения. Только Петр Великий едва добудился и прорубил окно – глядите, мол, как жить надо! Где Европа, а где мы?

Слава богам, избушка у славян была, а то бы в какой стене стал рубить, коль жили бы в подземельях, аки чудь?

На эту удочку попались все классики, кто описывал историю государства Российского с древнейших времен. Я опускаю вопрос, зачем и в угоду кому, особенно в девятнадцатом веке, сыновья священников вдруг массово начал строчить подобные сочинения, причем, подражая друг другу – Ключевский Соловьеву, тот – симбирскому помещику Карамзину, и все вместе - очарованному великим реформатором, Татищеву, эдакому русскому Геродоту. Совокупив усилия, они достигли одной общей цели, и мы теперь судим о славянской, русской истории по их представлениям. «Сужденья черпаем из забытых газет…»… Все они, безусловно, пользовались архивами, существующими на то время, историческими письменными источниками, особенно Татищев, которому довелось жить и творить еще до московского пожара 1812 года, в коем сгинуло много памятников старины, в том числе, и список «Слова…».

Но никто из них не рассматривал язык, как основной носитель исторической, духовной, технологической информации и сведений о психологии, нравах той или иной эпохи. И описывая убогое, варварское существование славян, никто не задался вопросом, откуда у пращуров взялся богатейший словарь, вобравший в себя всю информацию о мире и мироздании? А ведь они в 18 – 19 веках были ближе к корням, к нравам и обычаям прошлого, чем мы сейчас, и областнические наречия выражались ярче, свежее, ибо Россия еще не испытала великой урбанизации. Носители и хранители языка продолжали вести естественный образ жизни, согласованный с природой, бабушки помнили сказки и колыбельные, дедушки – сказания и притчи и в каждой деревне было по одной Арине Родионовне, которая вскормила Пушкина словом.

Ан, нет, тело, предание, отчленили от кровеносной системы и суть самой крови - слова, жизненно важные составляющие единого организма перестали питать друг друга. Вместо предания получилась история, наука о прошлом.

Слово и связанная с ним, мифология, устное творчество не умерли на этом операционном столе; пострадало наше сознание, настроенное на восприятие истории, изложенной подобным образом. Читать научные работы уже почти невозможно, одни ссылки друг на друга, одни компиляции, подпорки и ничего живого. Полное ощущение, будто ходишь по каменноугольной лаве с деревянной крепью, которая под напором земной толщи и времени трещит и медленно оседает.

Мы утратили ощущение объемности древнего мира, то есть чувство времени и пространства своего прошлого. Исчезло бинокулярное зрение и выработалось циклопическое – это когда видишь одним глазом. Картинка всегда будет плоская, но самое главное, очень трудно или почти невозможно определить расстояние до объекта. Стрелять удобно, не надо прищуриваться, взирать на мир – нет…

Славянский Дар Речи корректировался сообразно со временем того или иного исторического периода и как видеорегистратор, запечатлел весь путь движения. Вслушайтесь в созвучие слов мера и время, и сразу поймете, что это одно и то же, и второе получилось от перегласовки первого. Отсутствие чувства меры и чувства времени непременно ведет к заблуждению в пространстве, поэтому в нас генетически заложены солнечные часы. Не ведая того, мы все время измеряем, отсчитываем время, чтобы не делали и в каком бы положении не находились. Вспомните свое состояние, когда вы отвлеклись на что-нибудь, случайно и крепко заснули, утратив счет времени? Возникает если не паника, то чувство, близкое к нему – который час?!

Иногда кажется, оно остановилось, иногда напротив, совершило невероятный скачок…

Первозданные, не запыленные слова, измеряющие время по солнцу - рано и пора, пожалуй, самые употребляемые в нынешней лексике. И еще слово поздно (припоздниться), в котором явственно читается синоним слова – закат (солнца): здно, зднитья – угасание огня, света, дня. Дно и день так же однокоренные слова, возникшие от перегласовки, поскольку солнце погружается и потом поднимается со дна, и мы говорим – день встает. Бездна - буквально без дна, то есть, куда можно уйти безвозвратно: в представлении пращуров вселенная непременно имеет дно, как всякая река или море. У греков есть выражение об ушедшем времени – кануть в лету, где Лета – река в царстве мертвых, вода которой лишает памяти о прошлой земной жизни.

 
РадимирДата: Воскресенье, 24.03.2013, 21:11 | Сообщение # 12
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline

"Сорок уроков русского"
Урок седьмой




Способы консервирования свежих продуктов известны с незапамятных времен, поскольку человек, сегодня насытившись, непременно пытался сделать некий запасец на завтра. Благодаря этому устремлению, он приручил диких животных, чтобы каждый день не ходить на охоту, слепил из глины сосуд - хранить зерно, открыл свойства соли, подтолкнувшее его к исследованиям в области химии, придумал древнейшую технологию изготовления сыра, неизменно дошедшую до наших дней и несколько позже - колбасу. Конечно, консервы, это не всегда вкусно, полезно и надежно, иногда даже смертельно опасно, если начался процесс незримого брожения, разложения: отравления консервами в травмпунктах стоит чуть ли не на первом месте. Однако замечательный этот способ сохранения пищи спасал от голода наших пращуров, особенно в походах, и до сей поры спасает множество граждан – дачников, туристов, холостяков, солдат (знаменитый «сухпай») и в большей степени – ленивых. Тем паче, нынче придумали такие консерванты, что продукт может храниться десятилетиями, яблоки, бананы лежат по году и ни единой червоточины! Так свежими и выбрасываем на помойку. Правда, неприхотливые скифы, к примеру, выходили из положения несколько иным способом: для долгих походов и переходов оседлывали кобылиц. Тут тебе и парное молоко, полный перечень молочных продуктов и мясо чуть подросших жеребят. Дарий, гонявшийся за ними по бескрайним степям, тащил с собой обозы с провиантом и диву давался, чем питается супостат, коль скачет всегда налегке?

Письменность, желание перенести слово на глиняную дощечку, камень, папирус либо кожу, возникло по той же причине, в тех же условиях, и может рассматриваться, как консервированный продукт живого Дара Речи. Замысел и механика совершенно одинаковые: жажда сохранить информацию на более долгий срок, оставить знания потомкам в законсервированном виде, дабы не оскудел их разум. Так и появились первые, весьма примитивные попытки донести прошлое, ушедшее во тьму, светлому будущему. Предвижу возражения, мол, ну со сравнениями ты тут загнул! Как можно сравнивать письменность, величайшую ценность, выработанную человечеством, прогрессивный вид коммуникации, двинувший человечество к стремительному накоплению знаний и развитию, с какими-то консервами?! Письменность, это ведь – ого! Цивилизация!

Под наши младые ногти вогнали ершистую занозу, убедив, что наличие письменности, это уровень культурности того или иного народа. Не умеют выцарапывать корявые значки – дикари и варвары, умеют, значит, грамотные, продвинутые, благородные. Между тем, письменность, театр, философия и прочие атрибуты цивилизованности вовсе не претили использовать рабов, как скот, распинать непокорных на крестах вдоль дорог, а потом еще и описывать это, жалуясь на неудобство путешествия, мол, трупы смердят. Или еще хлеще – выделывать пергамент из человеческой кожи, сдирая ее с живых пленников отроческого возраста, чтобы потом написать изящные и возвышенные стихи. Мы все это автоматически выводим за скобки, мол, времена и нравы такие, но ведь древние свитки, манускрипты, культура!

И одновременно мы приходим в ярость, читая описание зверского нашествия вандалов, которые сжигали бесценные библиотеки античности. А они, вандалы, исполняли долг, ознаменованный традицией, и не пергаменты палили - предавали огню частицы праха своих соплеменников, угнанных в рабство.

Письменность, впрочем, как и иные признаки культуры, в древние времена не вносили сколь-нибудь весомого прогресса, как мы думаем, не делали общество гуманнее, а служили более для самоутверждения одной общественной формации над другой. Они скорее были проводником определенной, выгодной для одной стороны, идеологии, инструментом влияния и власти. В последнее столетие появился даже термин «младописьменные народы» - кому принесли письменность, дабы охватить культурностью, подтянуть отсталых до уровня и заодно перевести в колониальное положение. А это все изначально ложный посыл, благополучно введший в заблуждение основную массу народонаселения планеты.

Можно всю жизнь, к примеру, есть сыр, даже самых изысканных сортов, но не догадываться, из чего он сделан, если не вкусить парного молока, сливок, нежного творога. Но оставим пока гастрономию предмета и вернемся к Дару Божьему. Происхождение слова письмо, письменность уводит нас в глубокое прошлое в прямом смысле – в пещеры. Именно оттуда явилась к нам потребность оставлять знаки на стенах – в основном рисунки сцен охоты. Кстати, и первые календари тоже оттуда. Судя по технике, умению точно прорисовывать контуры предметов и детали, пользоваться хоть и примитивными, но красками, выстраивать сюжеты и сцены, наши верхнепалеолитические предки имели богатый прошлый опыт. Почему и сколь долго они прятались в пещерах – вопрос особый. Попадаются, конечно, и каракули, но они более напоминают детские; рисунки взрослых иногда потрясают изяществом, точными физическими пропорциями животных.

В русском языке писать, это буквально оставлять знаки в пещерах, расписывать стены, в результате чего и сформировался корень пещ – пищ – пис. Пещера, это буквально «там, где пишут». Мы и сейчас говорим – бумага писчая (звучит – пищая), еще говорим, что художник картину пишет, а не рисует. Отсюда же несколько позже возникло слово печь, или пещ, из-за традиции расписывать и украшать очаг, кстати, по устройству напоминающий пещеру. Глинобитные деревенские печи одевали в одежду – облицовывали филенчатыми деревянными блоками, непременно расписанными пестрыми цветочными узорами или оплетенными резьбой с солярными знаками, как прялки. А вспомните изразцовые, кафельные печи в купеческих и дворянских домах – произведения искусства! Да и сейчас на камин не жалеют самых лучших материалов для отделки. (Не следует путать: слово пища появилось от пить, питать). Вообще печь – душа любого славянского дома, его центр, объект поклонения – даже божок свой был, домовник, домовой, живущий в запечье или под ней, в пещере – так называлась ниша, куда складывали дрова на просушку.

И река Печора получила свое название от того, что древний ее исток брал начало в пещере.

Ни в одном языке более пещера и письмо не увязываются единым корнем и смыслом. Это вовсе не значит, что письменность у нас тогда и появилась – нет, конечно, и потребности такой не было, однако существование традиции отмечать знаками определенные исторические периоды, род занятий и увлечения – бесспорно. То есть, зачатки неких орнаментальных, символических знаковых систем были привычным делом. Пещерная живопись потом вышла на волю (или наоборот, ушла в пещеры?), стала наскальной, и подобных памятников довольно повсюду – от Белой Руси до Восточной Сибири на выходах скальных пород по рекам, можно непременно отыскать ее следы или вовсе целые полотна, как на Томи в Кемеровской области. Там даже речка есть – Писанка, и прошу заметить, названа так не вчера, и даже не в прошлом веке, а пожалуй, лет четыреста назад, казаками, как и одноименное поселение. Ну, расписаны скалы изображениями лосей, людей, ну и что? Старые люди писали…

«Консервирование» живой речи, переход ее из устной в письменную форму, произошли, скорее всего по причине неких глобальных катаклизмов климатического, геологического характера, резко нарушивших привычный строй жизни. Самым значительным потрясением для наших пращуров было, конечно, оледенение континента – в этом периоде и следует искать истоки письменности. Возникла потребность сохранить знания, прежде всего, календарные и географические, дабы не утратить ориентацию в резко изменившемся пространстве. Похолодание согнало с насиженных мест прежде всего тех, кто жил «с сохи», занимался земледелием и скотоводством. Они были вынуждены отступать в южные, более теплые края, и на замерзающей земле оставались лишь те, кто жил «с лова». Оледенение наступило не сразу, промысловые животные (не мамонты!) адаптировались к изменению среды обитания, некоторые виды, например, олени, и вовсе не покидали своих обжитых территорий. Разве что из красавцев с золотыми рогами и «зеркалом» постепенно превратились в низкорослых (недостаток корма), но выносливых северных трудяг, способных копытить глубокий снег, что они и делают до сих пор. Земледельцы волею судьбы так же превращались в охотников, однако отступали под натиском ледника, и те из них, кто не сумел или не захотел изменить род занятий, оказался в Передней и Средней Азии, иные же и вовсе откатились к берегам Инда и Ганги.

 
РадимирДата: Воскресенье, 24.03.2013, 21:11 | Сообщение # 13
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
Без словаря не обойтись


В увлекательной книге Льва Васильевича Успенского «Слово о словах» есть такой отрывок: «Если бы лет сорок назад, где-нибудь возле Великих Лук, завидев замурзанного мальчишку на деревенском крыльце, вы окликнули его: « Вань, а ваши где?» — вы рисковали бы услышать в ответ что-нибудь вроде: «Да батька уже помешался, так ен на будворице орет, а матка, тае шум с избы паше…»

Я думаю, вы побледнели бы: целая семья сошла с ума. На деле же все было очень спокойно, ответ мальчишки можно перевести примерно так: «Отец закончил вторую вспашку поля и теперь поднимает огород возле избы, а мать  — та выметает мусор из дому».



На других страницах книги известный писатель–лингвист, детские и юношеские годы которого прошли в имении Щукино Медведовской волости Великолукского уезда, еще не раз возвращается к диалекту своего родного края. А был этот диалект очень любопытен.

 
РадимирДата: Пятница, 03.05.2013, 00:07 | Сообщение # 14
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
Русский язык будит генетику

Родной язык - это нечто гораздо большее, чем средство общения. Он является основой физического здоровья, умственных способностей, правильного мировоззрения, жизненного успеха. А бесконечные реформы русского языка разрушают этот фундамент национальной безопасности.

К таким удивительным выводам пришла известный специалист по истории языка, главный научный сотрудник Центральной государственной библиотеки (бывшая «Ленинка»), доктор филологических наук, профессор Татьяна МИРОНОВА.
- В своих научных работах и публичных лекциях я доказываю, - говорит Татьяна Леонидовна, - что у каждого человека есть языковая генетическая память. И ребенок – он не просто хватает из воздуха слова, он их как бы вспоминает. Вот у меня все трое детей в определенном возрасте, где-то с двух до трех лет, «из себя извлекали» древние языковые формы. Например, месяца полтора-два они говорили с «ятями». (Мне это было хорошо слышно, ведь я – историк языка.) То есть они как бы припоминали древний язык. Самым загадочным было, откуда ребенок набираются слов, которых он нигде и никогда не слышал: в речи родителей их нет, в детский сад он не ходит, телевизор и радио мы ему не включаем. И вдруг – из него идет целый поток слов, которые он как бы вспомнил.

- Кто же их запоминал?

- Запоминали предки. В языковой генетической памяти каждого человека записаны основные понятия самосознания предыдущих поколений. Начнем с главного: в генетическом коде русского человека есть ключевое понятие «совесть». Оно заложено в нас тысячелетним православным сознанием и всей языковой культурой русских людей. То же самое можно сказать и о других понятиях нашего самосознания. Когда они «вспоминаются», поддерживаются, развиваются, человек живет по законам предков, выполняет свое предназначение на земле и передает свой опыт потомкам в виде волновой наследственной памяти. И наоборот, если он пытается заглушить эту память неестественным для русского человека образом жизни, то его способности сворачиваются, он начинает деградировать, становится в тягость себе и другим, ухудшает наследственные программы своего рода.
Сейчас эта опасность угрожает очень многим соотечественникам. Ведь в России некие мудрецы через средства массовой информации пытаются лишить народ основополагающих понятий, которые хранятся в памяти предков, тем самым, обрекая его на вырождение и ассимиляцию. Из СМИ были изъяты понятия «совесть», «подвиг», «жертва», «служение» и так далее. В итоге старшее поколение оказалось в чужой языковой среде, в чужом обществе. Люди этого поколения живут в постоянном конфликте с окружающей действительностью и с самими собой: в них заложено одно, а кругом происходит совершенно другое, к которому они не могут приспособиться. Не меньший стресс вызывает то, что они не узнают себя в своих потомках. Такой конфликт подрывает здоровье людей, провоцирует их болезни и преждевременную смерть. Это очень убедительно показал в своих трудах профессор Гундаров: главной причиной вымирания нашего народа является не физическое истребление, а нравственный кризис.

- Но этот конфликт переживают и люди младшего поколения. Ведь их генетическая память содержит понятия, составляющие духовную сердцевину нашего народа, но эта память предков подавлена средствами массового оболванивания.

- Совершенно верно. Нельзя безнаказанно предавать предков: от этого и наркомания, и алкоголизм, и самоубийства.
Более того, исследования этнопсихологов показали: чужая среда угнетающе действует на все способности ребенка, даже на физиологическое развитие. Если, например, десятилетнего китайца поместить в русскую среду, то он станет глупее и будет чаще болеть. И наоборот, если русского ребенка поместить в китайскую среду, то он будет там хиреть.

- А у нас русских детей прямо на родине погружают в англоязычную среду: почти все песни по радио и телевидению – на английском, большинство СМИ пропагандируют американские ценности. В школе стали преподавать английский язык с первого класса. Усваивая чужую культуру, молодежь обрекает себя на вырождение?

- Это явление новое и до конца не изученное. Но, похоже, что этнопсихологи правы.
То есть чужая среда – опасная вещь. И не только для ребенка. Если бы мы изучили как следует плоды воспитания в эмиграции, то открыли бы для себя много поучительного. Ведь известно, что в первом поколении русских эмигрантов было много талантливых и даже гениальных людей, прославивших свое имя. Но это были люди, сформировавшиеся в России, сохранившие за рубежом веру и традиции своих предков. А во втором и третьем поколениях, которые усвоили чужую культуру и забыли родную, очень мало известных людей. Видно, что род русских эмигрантов деградирует и как бы растворяется в другом этносе.

- Выходит, предательство веры, традиций, памяти предков неизбежно делает человека глупым, болезненным, малодушным, превращает его в ничтожество? И наоборот, следование заветам предков полезно для здоровья, ума и души?

- Это известно тысячи лет. Это основа любого национализма: почитай своих родителей, которые почитали своих, и так далее, - тогда будешь иметь все блага, в том числе здоровье.



http://ruspravda.info/Russkiy-yazik-budit-genetiku-33..
 
РадимирДата: Воскресенье, 12.05.2013, 21:53 | Сообщение # 15
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ

В нашей речи мы употребляем много разных выражений, порой, даже не задумываясь о том, откуда они пошли и почему так говорят.

Как в воду глядеть
По представлению наших предков, ясновидец, глядя в воду, мог узнать судьбу человека, предвидеть будущее, предупредить о предстоящих опасностях. Девушки, мечтая о замужестве, пытались увидеть в ковше с водой изображение своего суженного. Для этого сосуд с водой ставился на ночь под кровать, а для задабривания неведомых сил в воду бросали ореховые скорлупки, восковые свечки, кусочки еды. Благодаря этим гаданиям, и вошло в наш язык выражение “как в воду глядел”. (“Большой фразеологический словарь для детей”, Розе Т.В., М., 2009)

Как за каменной стеной
В старину для защиты от врагов вокруг городов возводили стены.
Особенно надёжными были стены из камня или кирпича: они укрывали от вражьих стрел и позволяли выдержать длительную осаду.
Со временем выражение приобрело более широкий смысл: опёка, покровительство высокого лица или документ, избавляющий от лишних хлопот, могли выполнять роль защиты. (“Большой фразеологический словарь для детей”, Розе Т.В., М., 2009)

Как аршин проглотил
Аршин, как мера длины, равен 16 вершкам или 71 сантиметру. Русские купцы и мастеровые в своём деле широко пользовались аршинами – металлическими или деревянными линейками такой же длины. Проглотить такую линейку никто не пытался, но если себе это представить, то перед вами стоял бы человек неестественно прямо с негнущимися руками и ногами и не поворачивающейся головой. Именно это и имеется в виду в выражении “как аршин проглотил”.
Синонимами являются также выражения “стоять по струнке” и ” вытянуться во весь рост”. (“Большой фразеологический словарь для детей”, Розе Т.В., М., 2009)

 
РадимирДата: Воскресенье, 12.05.2013, 22:01 | Сообщение # 16
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
СЛОВАРЬ УСТАРЕВШИХ СЛОВ СРЕДНЕВЕКОВОЙ РУСИ

Абие — тотчас, с тех пор как, когда.
Аз — я.
Аки — как, так как, подобно, словно, как бы.
Аще — если, хотя, когда.

Барбер — брадобрей, парикмахер.
Бдеть — заботиться; быть на страже, бдительным.
Беглость — скорость.
Бережь — осторожность.
Бесперечь — безусловно, несомненно, беспрестанно.
Бесстудный — бесстыдный.
Благой — добрый, хороший.
Бо — ибо, потому что.
Болван — статуя, истукан, чурбан.
Буде — если, ежели, когда, коли.

Валы — волны.
Вдругорь — опять, вторично.
Вина — причина, повод.
Власно — точно, собственно.
Во́́лна — шерсть.
Вотще — напрасно.
Всуе — напрасно, попусту.
Выну — всегда, во всякое время, непрестанно.
Вящий — больший, высший.

Геенна — ад.
Горе́ — вверх.

 
РадимирДата: Четверг, 23.05.2013, 22:30 | Сообщение # 17
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
РАСШИРЯЕМ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС:

Прагматичный – практичный (приземленный)
Эпатировать – поражать (ошеломлять, шокировать)
Волонтер – доброволец
Коллизия – столкновение (конфликт)
Суфражистка – феминистка
Кайман – крокодил
Генезис – происхождение (возникновение, зарождение.
Утрировать – преувеличивать
Неглиже – полуодетый
Амбивалентный – двойственный (неоднозначный)
Ортодоксальный – непреклонный (правоверный)
Кредо – мировоззрение
Профан – невежда (дилетант, непрофессионал)
Диффамация – клевета (сплетня)
Раритет – редкость
Жантильный – кокетливый (жеманный)
Интоксикация – отравление
Епитимья – наказание
Моногамия – единобрачие.
Претенциозность – вычурность
Латентный – скрытый
Амбициозный – высокомерный (тщеславный, притязательный, честолюбивый)
Индифферентный – безразличный (равнодушный, нейтральный)
Нотация – нравоучение
Экстравагантный – необычный (вызывающий, оригинальный, своеобразный)
Респектабельный – почтенный (представительный, достойный, солидный)
Меркантильный – расчетливый (корыстный, мелочный)
Репрессия – кара (наказание, насилие)
Легитимный – законный
Корсар – пират
Голкипер – вратарь
Инцидент – происшествие (случай)
Превентивный – предупреждающий
 
РадимирДата: Воскресенье, 23.06.2013, 20:13 | Сообщение # 18
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
АЗЪ БУКОВЫ ВЕДЫ ГЛОГОЛЬ ДОБРО ЕСТЬ ЖИЗНЬ ЗЕМЛЯ
ИБО КОЛО ЛЮДИ МЫСЛЬ НОВЬ ОТЕЦ ПОМНИ РА СЛОВО …


Новь Земли (через) Буквы Поведаете.
Говорим (вам) — Добро Есть Жизнь Земли.
Ибо Солнечные (КОЛО — один из синонимов слова Солнце) Люди —
Мыслящие (и являются) Детьми Отца. Помните РА — Слово…


… «Русый» с арийского языка переводится «светлый».
Теперь подумайте, как перевести «Русь», «русский», Раса……


Если в основе огромной толщи слов, которые означают обрядовую суть человеческой жизни от рождения до смерти, заключить всего три понятия: солнце – РА, земля – АР и божество – РОД, язык сразу засветится и как бы озарит сознание! Тысячи раз мы говорили, например, слово «красота» и никогда не вдумывались, из чего оно состоит, почему и в чем смысл его глубокого корня, неизменного на протяжении многих тысячелетий. А всего то навсего в этом слове изначально жило солнце, свет, потому что нет на земле ничего прекраснее.

Ра-дуга, п-ра-вда, д-ар, ве-ра, к-ра-й, ко-ра, род-ина, на-род, род-ник…

КАРНА - переводилась с санскрита как «ухо», «слух» (но в русском языке существовали слова «карнаухий», «обкарнать»), но глубинная суть имени «Карна» полностью отождествляется с мифической Валькарией и расшифровывается буквально следующим образом: К АР на, то есть «относящаяся к подземному миру».
Выходило, «Вар Вар» толковалось как восклицание, боевой клич древних ариев, сохранившийся в славянских племенах до нашей эры, откуда произошло и название их – варвары. Понятия «РА» и «АР» – солнце и земля – существовали неразрывно, что доказывало передернутое звучание этих слов, и совокупно. В название горы АРАРАТ древние арии вложили смысл соединения земли и солнца. Свет и тепло как бы возжигали землю, делали ее подобной солнцу, пригодной для существования человека, ибо арии – народы Ара считали себя в буквальном смысле детьми света солнца. Поэтому их возглас «Вар» означал тепло, земной огонь, зной, и синонимом его было слово «жар». (Отсюда в русском языке возникли глаголы «варить», «жарить», название «жар птица».) Боевой клич ариев как бы прославлял этот земной огонь. А после победы они прославляли солнце криком – УРА! – который сохранился и поныне и означал торжество света над тьмой.

УРА - это значит «у солнца» или «у света»! Возглас, с которым наши воины шли и идут в атаку. Любопытно, что и у англосаксов, и у германцев, и у турок боевой клич звучит почти так же : HURRA(ХУРРА). Этот факт является прямым свидетельством его древности и нашей близости в те далекие времена.

УВЫ - антоним УРА, потому что ВЫ – множественное число и означает тьму. И люди говорят: увы мне, увы, когда все плохо и что то не удается.. Князь Святослав провозглашал (и за ним другие повторяли) – иду на вы! Нет, не хазар так уважал, а на тьму шел войной. Потому бога нужно называть на «ты», ибо он есть Свет и нельзя говорить ему – «тьма».

ГОЙ – не принадлежность к касте или секте; это особое состояние духа, потому баба яга и спрашивала доброго молодца, кто он есть — «гой еси, добрый молодец», и принимала, кормила, поила и спать укладывала лишь гоя, человека с достоинствами и благородством.

ИЗГОЙ – из Гоев, то есть, бывший ГОЙ. ИЗГОЙ, подразумевал утрату неких духовных качеств – отщепенец, вышедший или выдворенный из Мира Гоев, поскольку не способен жить по совести.

ЧЕЛОВЕК – ЧЕЛО - это лоб, разум. Раньше лоб был на макушке, потому и лобное место а не пригорочек, да и били челом. Потому сейчас что в лоб что полбу, все едино.ВЕК - отрезок времени жизни или просто одна жизнь. “Существо, реализующее работу разума за время своей жизни”.

РА – бог солнца у древних египтян. Но река ВОЛГА когда-то называлась РА, рекой Солнца, не в Египте, а у нас! И была еще река УРА – место бесконечного Света, или божественного Света. РАО - этруски называли бога Солнца. Именем РА его озвучивали гипербореи, шумеры, египтяне. А начиналось все в Даарии.

РАЙ - то есть как бывший под полной властью бога РА.

УРАН – греч. бог войны. ВАРУНА (божество Вед) = ПЕРКУНАС (Литва) = ФЬОРГЮН (др. германцы) ПЕРУНЭ (др.персы, название Плеяд в Авесте) = ПЕРУНА (хетты) = ПЕРУН (бог войны у памирских таджиков) = ПЕРУН (рус.) – «первый у Наших».

РОД – Ра дающий. Действие Солнца по установлению жизни на Земле описывается глаголами «делать», «давать», «дать» – Солнце дает жизнь всему. РОД — главное славянское божество , Творец-Родитель Вселенной; Вышний Вседержитель, ВСЕБОГ (Всеединый Бог); Начало и Беспричинная Причина всего сущего; Всепроникающая Сила Всемирья, различные направления которой проявлены в Ликах ВСЕХ богов, единых во Всебожьи Родовом. Именно Род породил Вселенную (и Ею же является) — бесчисленное множество звездных миров, а так же наш земной мир. Так как Род породил все, что мы видим вокруг, — все, что при Роде, — мы зовем Природой.

 
РадимирДата: Воскресенье, 23.06.2013, 20:14 | Сообщение # 19
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
Окончание

А само слово СОЛНЦЕ! Тот же автор «Слова о Полку Игореве» писал (надеюсь, позже переписчики копировали точно, а если нет, то еще лучше) не СОЛНЦЕ, а СЛНЦЕ.
Когда оно из РА стало таким труднопроизносимым? Геродот называл Волгу рекой РА (возможно, от купцов слышал или от странников), и жители ее берегов называли реку так же.

Когда же река СОЛНЦА превратилось в совершенно безликую ВОЛГУ (буквально, Бегущая Влага или вообще Влага)? Кто переименовал? Кто из обожествленного символа сделал примитив, достойный неразвитых языков малых, полудиких народов или совершенно диких аббревиатур послереволюционной перестройки?

Нет, все таки это экспансия людей, принесших иную, нежели чем крамолъство, религию. Уничтожение символов старой веры, очень знакомая ситуация: Сергиев Посад – Загорск, Богородск – Ногинск и так далее. На месте ХРАМОВ – языческие капища, потом на капищах строили христианские церкви, снова называемые храмами, а уж за ними – вечные огни, памятники Ленину, клубы, танцплощадки или просто склады зерна…

В общем, «Весь мир насилья мы разрушим, до основанья, а затем…»

Почему так меняются звуки – Г на 3 и на Ж? Должна быть внутренняя смысловая закономерность. Известно, 3 – знак божественного огня или света (A3 и ЯЗ). КняЗь, княЖе, княГиня… Гореть, Зной, Жар, Жечь – ОГОНЬ! Ж – тоже знак огня! Тогда и Г, поскольку, ГА – движение, а оно есть ЖИЗНЬ. АКНЯЗЬ? Более распространенная в древности форма КНЯЖЕ, потому что его сын – КНЯЖИЧ. К – НЯ – Ж… Ня, ны – меня, ко мне.
Значит, получается: «ко мне (несущий) огонь»? Кто был князь? Хранитель огня? Просто огня или священного? Тогда ЖРЕЦ! (И не от слова «жрать», впрочем, вполне возможно ритуальное слово обрядили в черные одежды).
Но почему в древнерусской литературе встречается выражение «воскресить огонь»? Возжечь – понятно, а воскресить? КРЕС – КРЕСАЛО, выбивающее огонь из камня! Тогда КРЕСТ – возжигание жизни, а кстати, землепашцев называли КРЕСТИ, то есть, возжигающий жизнь на земле!
И тогда же КРЕСТЬЯНИН уж никак не от слова «христианин».

БОЖЕ - Бо — указательное, Он, — Сущий. Получалось — ОН СУТЬ ОГОНЬ, СВЕТ.

БОГ - высший (всеобьемлющий) глава. По-греч. TEOS = ТЕОС = ТЕ — О — С — “Духовная основа существующего” (узб. БОШ, тат. БОХ) GOD = GOTT = ГОД = ГОТ — “Главная основа данная”, либо “Главная основа духа”.Отсюда англ. GOOD и нем. GUT = ГУТ — “хороший”, потому что “божественный”.

КИЕВ - по одной версии принадлежит цепи СКИВИЯ = СКИФИЯ = язык майя КИВ – «храм». По другой, но тоже праязыковой версии, цепь другая : др.рус. КИЙ (“молот”, “палица”) = КИЯНКА (деревянный молоток с длинной ручкой) = армян. КУАРУ = иран. КЕЙ (более того, по-др.ирански кузнец — КАВИ — от рус. КОВАТЬ) = инд.ведич. КАВИЙЯ =…В эту же цепь можно было бы включить библ. КАИНА, потому что по одной из версий это слово происходит от араб. GAIN (ГАЙН) — “ковать”.

ДАЖЬБОГ, ДАЖДЬБОГ - один из древнейших славянских богов, бог этого Мира, солнечный бог, носитель солнечного света. «Дающий бог«, создающий условия для жизни на Земле, «посылающий благо»; податель небесной влаги и урожая; бог, «дающий Жизнь» природе. «Слово о полку Игореве» говорит о славянах, как о внуках солнца-Дажьбога. Сын Перуна и русалки Роси, прародитель русского народа. Отец ОРЕЯ (АРИЯ) - легендарного прародителя славян.

РАЖДАТЬ - или РОЖДАТЬ в современной транскрипции, и уже становилось глаголом, действием, с одновременным указанием на имя божества, дающего жизнь — РА. И это слово вмещает огромную информацию о НАЧАЛЕ возникновения живой материи.

ПРАХ — семя, не имеющим живого огня, как семя пшеницы, до поры твердое и сухое.

НУЖДА - с древнеарийского переводилось как «хочу огня, дайте огня». Более сильная форма — «ждать», и самая сильная — «жажда»…

ВАЛДАЙ – дающий поворот! И потому оледенение называется Валдайским – именно до этой возвышенности докатился холодный вал смерти и повернул вспять, то есть, начал таять.

ВАЛКАРИЯ – возвращающая к земле! Или под землю. То есть такие же обязанности, как у скандинавской ВАЛЬКИРИИ, которая поднимает храбрых убитых воинов с поля брани и уводит в свои подземелья для вечной жизни. Но на Руси она была и покровительница народов. На латыни Volkiria, где VOLK — ФОЛК, народ, IRIA — Ирий, народ с Ирия. Отсюда и фольклер.
 
РадимирДата: Воскресенье, 23.06.2013, 20:27 | Сообщение # 20
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline

Языкознание: слова, пришедшие в русский язык из иностранных языков, и их значение





Все знают, что культурные контакты с соседями жизненно необходимы для нормального развития любого народа. Взаимное обогащение лексики, заимствование слов, терминов и даже имен неизбежны. Как правило, они полезны для языка: употребление отсутствующего слова позволяет избегать описательных словосочетаний, язык становится более простым и динамичным. Например, длинное словосочетание «торговля в определенном месте один раз в год» в русском языке удачно заменяется пришедшим из немецкого языка словом ярмарка. В современной России, к сожалению, часто приходится сталкиваться с неправомерным и неоправданным употреблением иностранных слов в обыденной речи. Всевозможные шопы, консалтинги, маркетинги и лизинги буквально засоряют русский язык, отнюдь не украшая его. Однако следует признать, что и огульные запреты могут нанести вред его нормальному развитию. В предлагаемой вашему вниманию статье мы расскажем об удачном использовании иностранных слов и терминов.

***

Начнем с терминов, близких и знакомых любому преподавателю русского языка и литературы. Слово поэзия настолько прочно вошло в наш язык, что мы уже и не задумываемся над его значением. А между тем в переводе с греческого оно означает «творчество». Слово поэма переводится как «создание», а рифма – «соразмерность», «согласованность», однокоренным к нему является слово ритм. Строфа в переводе с греческого – «поворот», а эпитет – «образное определение».

С Древней Грецией связаны и такие термины, как эпопея («собрание сказаний»), миф («слово», «речь»), драма («действие»), лирика (от слова музыкальный), элегия («жалобный напев флейты»), ода («песня»), эпиталама («свадебное стихотворение или песня»), эпос («слово», «рассказ», «песня»), трагедия («козлиная песнь»), комедия («медвежьи праздники»). Название последнего жанра связано с праздниками в честь греческой богини Артемиды, которые справлялись в марте. В этом месяце медведи выходили из зимней спячки, что и дало название данным представлениям. Ну а сцена – это, конечно, «шатер», где выступали актеры. Что касается пародии, то это – «пение наизнанку».

 
РадимирДата: Понедельник, 12.08.2013, 22:38 | Сообщение # 21
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
ГЕНОЦИД СЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА.

Пару месяцев назад я почувствовал себя идиотом. Которому не статьи писать, а улицу подметать. Причем поганой метлой. Меня вербовали в один московский медиа-холдинг – в качестве обозревателя нового журнала. И после беседы с директором милая 20-летняя девушка из кадровой службы вручила мне лист бумаги: «Это ваш жоб-оффер. Поставьте, пожалуйста, здесь свою подпись». Тут во мне сыграла семейная традиция. Дед в 30-40-е пару раз обживал тайгу по распоряжению товарища Ягоды (далее – Ежова, Берия). И вывел из сего опыта два постулата. Первый: советская власть - [цензура]. Второй: ничего не подписывай, не прочитав. В данном случае завет деда вступил в явный конфликт с победным шествием новой эпохи. Потому как я не мог не только прочитать сей документ, но и понять, что это за зверь такой – жоб-оффер. «Не знаете, что это? – поползли вверх бровки девушки. - А как вы вообще собираетесь работать у нас с таким уровнем развития?».

ИДИ ТЫ В ЖОБ-ОФФЕР
Парировать было нечем. На ее стороне - сокровенное знание этого загадочного понятия, а на моей – только 20 лет работы в журналистике и докторская диссертация, да и та пока незаконченная.
И я ушел, палимый солнцем и стыдом. Позже выяснилось, что жоб-оффер – это предложение о работе. Это мне разъяснил старый однокашник из числа нового поколения менеджеров, делающих успешную карьеру в преуспевающей корпорации.
Однокашник показывал мне отремонтированную с иголочки квартиру: «Тут у меня музыкальный центр, тут диван, тут СВЧ-печь, а там будет стоять рефрижератор». «Чего там будет стоять?» – удивился я, полагая, что целый грузовик в обычную московскую квартиру не влезет. И евроремонт не поможет. - «Рефрижератор», - объяснил бывший сокурсник покровительственно. – «Холодильник что ли?» - наконец дошло до меня. - «Ну да, раньше было такое слово».
Я подошел к Владу и положил руку ему на плечо. «Послушай, старина, - начал я проникновенным тоном. – Я смирился с тем, что ты работаешь чиф-файншнл-офи… в общем, кем-то работаешь. Смирился, что ты занимаешься то ли подготовкой бренчей, то ли анализом трендов. Смирился, что мы перестали вместе обедать в нашем любимом ресторанчике и ты теперь ходишь исключительно на «бизнес-ленч» и как людоед жрешь там что-то сырое под названием «сашими». Я даже готов терпеть, что в твоем доме невозможно смазать сосиску обыкновенной горчицей, а вместо этого ты подсовываешь зеленый пластилин под именем «вассаби». Но «рефрижератор» вместо холодильника…»

И ВЫРВАЛ ГРЕШНЫЙ МОЙ ЯЗЫК?
«А может в этом и есть сермяжная правда?» - тоскливо думал я. - Может, русскому языку пора на свалку истории? Ну, подумаешь, Пушкин, Толстой… Ну, подумаешь, бабушки и дедушки поймут своих внуков только с переводчиком… Зато все получим по жоб-офферу и начнем «арбайтен» по западным стандартам». Как невинно сейчас выглядит то, что лет двадцать назад называли «иностранщиной». Тогда вместо мышления мы вдруг получили «менталитет», оригинальность и качество стали называть «эксклюзивом», а образ – «имиджем». Даже появление «франчайзинга» и его старшего брата «мерчендайзинга» теперь вспоминается с умилением. Хотя тогда казалось, что это как минимум имена чертей из 9-го круга дантовского ада.
Выяснилось, что все это было детским лепетом на фоне могучего сашими… - тьфу! – цунами заимствований, которое превращает сегодняшнее общение русских профессионалов в обезьяний цирк.
Недавно у меня в одной из редакций поинтересовались, в чем заключается «хэви-контент» моей статьи. «Не знаю, - обескуражено ответил я. – Вот идея вроде есть, стиль тоже, говорят, присутствует. Вот цифры, вот факты, вот комментарии… А «хэви-контента»… боюсь, что нету совсем… А что, сильно скажется на гонораре?» Оказалось, сильно: без «хэви-контента» никак. И это у них все рерайтеры и копирайтеры знают.
А десять лет назад в одной конторе, ознакомившись с моей биографией, сообщили, что по своим данным я идеально подхожу на место аккаунт-директора. «Идеально – это правильно, это прям про меня, - радостно согласился я. - И директором быть мне импонирует. В общем, я согласен. Только для начала объясните мне одну вещь. Что такое аккаунт?»
Ныне я, как и огромное количество обитателей России, знаю, что такое «аккаунт». Знаю и много других слов. Но хоть убей - не понимаю: какого контента надо повально заменять русские слова англицизмами? Почему «кадровика» надо обзывать «ханд-хантером»? Он от этого умнее становится? Или работает эффективнее? Зачем вместо премии выплачивать «бонус»? Он больше, чем премия? Если больше, то я согласный…. Не больше? А чего тогда?.. А почему «тенденция» теперь называется «трендом»? А марка – «брендом»? Который к тому же пол России пишет через «э» - брэнд. Как приснопамятная пишущая машинка с турецким акцентом в конторе «Рога и копыта».
 
РадимирДата: Понедельник, 12.08.2013, 22:52 | Сообщение # 22
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
СЛОВА, КОТОРЫЕ МЫ ЗАБЫЛИ:

Авзония – поэтическое название Италии
Амальгама – смесь разнородных вещей, идей
Барбер — брадобрей, парикмахер
Бережь — осторожность
Бесперечь — безусловно, несомненно, беспрестанно
Безпонятно – без возврата
Вежливей – колдун, охраняющий свадьбу
Выдыбай – согласно летописи, крик народа кинутому в Днепр идолу Перуна (выдыбать - выкарабкиваться, выплывать)
Гиперборейский – северный
Действители — актеры
Денница — утренняя заря.
Детинец (кремль) – старинное название центральной укрепленной части древних русских городов, обнесенной стенами с башнями.
Дория Хвалынская – Каспийское море
Законоломный — противозаконный
Зерна бурмицкие – крупный отборный жемчуг
Колотье – острая внезапная боль
Ластовица – ласточка
Лежень — лентяй, лежебока
Лишитье — излишек
Меледа – длительная, однообразная, нудная работа
Мурашевник – муравейник
Нудить — принуждать
Похлебство — лесть, угодливость
Ерш – зазубристый гвоздь с насечкой
Разрыв-трава – волшебная трава, разрывающая железо, помогающая распечатывать запертые огромными замками разбойничьи клады
Розмысл – инженер
Смотрители — зрители
Тамбур-мажор – главный барабанщик в полку
Ферула – строгое обращение.

Источник
 
РадимирДата: Воскресенье, 25.08.2013, 00:56 | Сообщение # 23
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
Ругательства на старославянском

Русский язык удивительно богат, в том числе на ругань. А мы в своей речи используем лишь малую часть предоставляемых нам возможностей. Ну кого удивишь «дураком», «скотиной» или «бестолочью». А можно назвать человека (только того, кто действительно этого заслуживает, конечно) так, что он точно поймет, что его только что обозвали, но вот кем именно — не совсем ясно.

В этом материале представлено несколько десятков таких слов. Теперь вы будете знать, что если вас назвали «захухрей», то с утра вам просто надо было лучше причесаться.

 
ColdflameДата: Среда, 09.10.2013, 21:25 | Сообщение # 24
Комментатор
Группа: Администраторы
Сообщений: 50
Статус: Offline
«Вспомнить все»: Что такое сочетаемость?

Помните из школьного курса химии, что такое валентность? Это способность присоединять определенное число элементов. В лингвистике тоже есть понятие валентности, а если проще — сочетаемости слов. Каждое слово может сочетаться с определенным количеством других слов. У одних сочетаемость ограничена, у других — нет. Всем понятно, например, что глубокой может быть старость, а не детство, одержать можно победу, а не рекорд, а отъявленным называют обычно кого-то скорее плохого, чем хорошего. Но есть не такие очевидные ошибки, и в их ловушки попадают многие.

1. Предпринимать меры. Это словосочетание особенно часто встречается в речи чиновников и журналистов, и оно уже так намозолило глаза, что стало казаться нормальным, и, бывает, проскакивает в речи даже очень грамотных людей. На самом же деле меры не предпринимают, а принимают. Запомнить это можно с помощью слова «мероприятие» — не говорим же мы «меропредприятие».

2. Играть значение/иметь роль. Вроде все знают про эту парочку, но все равно попадаются. Правда, чаще всего такая ошибка возникает не по незнанию, а скорее случайно, от путаницы, или контаминации: две пары —«иметь значение» и «играть роль» — обмениваются элементами, происходит своего рода «перекрестное опыление» и, как следствие, ошибка.

3. Дешевые/дорогие цены. Эта ошибка чаще всего встречается в обычной речи, в повседневном общении. Запомните: цены могут быть только высокими или низкими, а дорогими или дешевыми могут быть товары.

 
РадимирДата: Понедельник, 14.10.2013, 23:45 | Сообщение # 25
Писатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 1515
Статус: Offline
ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ?

В нашей речи мы употребляем много разных выражений, порой, даже не задумываясь о том, откуда они пошли и почему так говорят.

Как в воду глядеть
По представлению наших предков, ясновидец, глядя в воду, мог узнать судьбу человека, предвидеть будущее, предупредить о предстоящих опасностях. Девушки, мечтая о замужестве, пытались увидеть в ковше с водой изображение своего суженного. Для этого сосуд с водой ставился на ночь под кровать, а для задабривания неведомых сил в воду бросали ореховые скорлупки, восковые свечки, кусочки еды. Благодаря этим гаданиям, и вошло в наш язык выражение “как в воду глядел”. (“Большой фразеологический словарь для детей”, Розе Т.В., М., 2009)

Как за каменной стеной
В старину для защиты от врагов вокруг городов возводили стены. Особенно надёжными были стены из камня или кирпича: они укрывали от вражьих стрел и позволяли выдержать длительную осаду. Со временем выражение приобрело более широкий смысл: опёка, покровительство высокого лица или документ, избавляющий от лишних хлопот, могли выполнять роль защиты. (“Большой фразеологический словарь для детей”, Розе Т.В., М., 2009)

 
Форум » Хронология России и других стран, правда и вымыслы » Мы - славяне! » ГОВОРИ ПО-РУССКИ!
Страница 1 из 212»
Поиск:

Copyright MyCorp © 2017 Радимир Коловрат
Сайт создан в системе uCoz